关灯
收起左侧

一场特别的汉语学习经验分享会

0
回复
753
查看
[复制链接]
发表于 2021-5-11 16:58:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
 
4月25日,在班主任吴晓明老师的策划主持下,汉语系本一(2)班迎来了一场特别的汉语学习经验分享会。本一(2)学生均接受“丝绸之路”中国政府奖学金或国际中文教师奖学金资助,本学期是他们本科学习的第二个学期了。虽然全程网课,但他们依然对汉语学习充满热情,同时,学习中他们也面临困惑,例如,如何提高学习效率?如何把汉语学习同未来就业挂钩?本次分享会的目的就是要帮助他们克服学习过程中的痛点问题,增强学习的动力和对未来的规划意识。

此次分享会的28位参会者中,既包括不同年级的在读生,又包括来自不同国家、生活在不同地区、从事着不同职业的优秀校友和前辈。他们在百忙之中汇聚在一起,克服巨大时差,一同面对本一(2)班的同学,畅所欲言,共同追忆华文学院的学习时光,同时真诚地给同学们提出了许多汉语学习的建议。

来自马达加斯加的罗婉莹首先分享了她的汉语学习方法。她自2017年从华文学院毕业后已经成为一名优秀的“中英法”三语翻译。回忆起念大一、大二初学汉语时的状况,她说自己也曾因为中国朋友说话语速快,说的俗语和词汇自己不太理解而产生沟通不顺利的问题。结合自己遇到过的困难和瓶颈,她为同学们总结出几点学习中文的“要义”:留心听、多请教、读出声、定下固定学习时间等。此外,谈及记忆汉语词汇的难点,她不仅拿出曾经整理的笔记本展示自己绘制的“词语搭配表”,仔细为同学们讲解用分类的方式记忆词汇的方法,还直接拿起纸张演示有趣独特的“折纸背词法”。

来自俄罗斯的宝琳娜和来自阿塞拜疆的马小武目前仍是在读生,他们分享了具体的有关写作和语音训练方法。宝琳娜给同学们建议说:复述文章是一个很好的训练方法,大家先看或者听文章的内容,再用自己的话来复述。虽然这项工作对大家来说比较难,还需要投入大量时间,但用这种方法做练习,汉语水平提升得很快。马小武则分享了他汉语发音标准、用词地道的秘诀,那就是看视频学汉语。通过“bilibili网站”“腾讯视频APP”等视频资源丰富的网络平台,同学们能看到与时俱进的中国社会热点问题,能接触到大量课堂中学不到的汉语俗语和惯用语,还可以模仿最地道的汉语发音。马小武认为看视频的方式实际上是一种汉语的“熏陶”,如果能长期坚持下去,就会积累下来很多能够在下意识中脱口而出的汉语表达。不过很重要的是,选择的视频必须既能让自己学到新东西,也得符合自己的水平。在这一点上,请教老师和中国朋友就能得到帮助。

已经毕业回到秘鲁成为西班牙语老师的曹威利现身说法,用自己改变习惯和端正态度的经历,激励同学们用积极和负责的心态对待学习和生活。刚刚开始学习汉语的时候,他也曾经历过松散和迷茫,但父母在经济有困难的情况下仍然坚定地支持威利来中国留学,这让他意识到在华文学院继续读本科的宝贵机会实在来之不易。他重新思考了自己的规划,在此后的四年的学习中坚定不移地刻苦奋斗:风雨无阻地准时上课,尽心尽力地完成功课。因此,他很快取得了巨大进步。在这段发人深思的分享最后,他劝诫同学们一定珍惜时间、不要轻言放弃。

来自泰国的黄如香现在也是一名汉语教师,她在华文学院学习汉语得追溯到1997年。黄老师一方面回忆了自己曾经学习汉语的好办法:想提高听力水平和理解能力,不仅要常听录音,还应该总结提炼录音的主要内容,并尝试表达出来,输入和输出结合。另一方面,黄老师也根据自己教学生识记汉字时的经验,给同学们提出练习汉字的建议:学习汉字时要关注汉字的结构、了解造字法。她拿出自己写的古汉字在镜头前给同学们展示:“比如这个‘土’字是象形字,我们应该了解它的字源。”

来自利比亚的卡门毕业后留在广州,他的母语是阿拉伯语,现在已经经营起了一家贸易公司。因为工作原因,他就站在要办事的银行门前给大家分享。他提出要利用好集体,在群体中学习,把握同学互助的机会,比如同学们可以创建汉语学习微信群,也可以利用视频会议平台讨论功课和疑难问题。大家都是优秀的汉语学习者,他们应该团结起来,在彼此间互帮互助,还能互相增强学习的动力,能创造许多正能量。

伊东克美来自日本,在广东生活过多年,不仅会说汉语普通话,还能说流利的粤语,目前也在日本做汉语教师。她强调学习语言要善于进行错误分析,要清楚自己犯错误的原因,并给错误分类,她说:“在纠错时,千万不能抗拒,也不能以侥幸心理忽视一些小错误。”对于纠错习惯的培养,她回忆当年吴晓明老师提供了很多帮助。对于改善汉语发音,她向同学们展示了自创的正音表格,建议大家根据自己常出错的声调分类整理,还可以粘贴在家中显眼的地方,只要抬头就能做复习。结束分享前,伊东举起厚厚的一叠文件告诉同学们,那是自己在学习与纠错的过程中汇编出的汉语教材,吴晓明老师还逐页为她做过修改。伊东克美对汉语学习的坚持和执着,给同学们带来了信心和感动。

另外分享了宝贵经验的还有来自乌兹别克斯坦的阿弥尔、印度尼西亚的汉飞,以及马里的巴比。阿弥尔提到识记汉字结构的重要性;巴比认为同学们应该把握在餐厅和公交车等环境中练习汉语的机会;汉飞则在总结前几位校友发言的基础上,建议同学们应该清晰地了解自己学习汉语的目的和动机,他说:“只要知道自己为什么学习,并朝着目标努力,任何人都能成功。”

最后,在问答环节中,本一(2)的同学莫敏和白鹿还针对保持学习动力和管理学习时间的问题提出了自己的疑惑:“没有动力练习中文时怎么办?”“温习功课的时间不够用怎么办?”吴晓明老师、伊东和婉莹用轻松幽默的方式和有趣的个人经历为同学们答疑,举例说可以利用好“浴室时间”和“卫生间时间”。老师和前辈们接地气的讨论引起了同学们的共鸣,线上会议室的气氛活跃了不少。

前辈们分享的学习方法是丰富多样的,但他们的方法和经历都一致地鼓励着同学们:操千曲而后晓声,观千剑而后识器!学习不止,奋斗不止,在汉语学习的漫长过程中必须要脚踏实地付出汗水,也必须经历无限的练习和挑战,这样才能积蓄力量,滴水穿石。

回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条



关注我们:微信订阅号

官方微信

APP下载

公司服务热线:

15302378296

公司地址:广州市天河区五山路141号尚德大厦A座2115室(离暨南大学西门480米)

运营中心:广州市天河区五山路141号尚德大厦A座2115室(离暨南大学西门480米)

邮编:510630 Email:jnukaoyan@foxmail.com

Copyright   ©2015-2016  暨大考研论坛技术支持:考研粤     ( 粤ICP备2022125255号 )